понедельник, 27 октября 2014 г.

                                Традиции русского ударения


http://traditio-ru.org/wiki/%D0%A3%D0%B4%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5

  •  слога в составе фонетического слова — словесное ударение,
  • слова в составе синтагмы — логическое ударение,
  • синтагмы в составе фразы — синтагматическое ударение.
Акустические средства:
  1. высота звука — тоническое ударение;
  2. сила звука — силовое ударение;
  3. длительность звучания — количественное ударение;
  4. отсутствие редукции — качественное ударение.

    История

    До начала XVIII века русская письменность использовала церковнославянскую орфографию, в которой указывались все ударения, причем для этого (в зависимости от места в слове и его грамматической формы) использовалось несколько разных знаков. Пётр I, вводя гражданский шрифт, упразднил все надстрочные знаки, в том числе и ударения. Однако вскоре они вернулись в русскую письменность, хотя не сплошь, а только для предотвращения неверного чтения слов, и с более простой системой употребления. 

Значение в русской словесности

Огромную и особую роль в русской фразеологии играют ударения, которые указывают не то́лько на меняющуюся интонацию в сказанном, акцентируя главное и второстепенное, но и по́лностью изменяют смысл произнесённого,[1] а также и записанного или напечатанного впоследствии — как в отдельном слове,[2] так и в целом предложении: отсутствие его демонстрирует монотонность, отсутствие эмоциональности в переживании и невыразительность речи, что зачастую сопутствует психологическим недугам и/или тяжёлым заболеваниям.  Именно по этой причине, — указывает русский учёный и поэт, А. Н. Погребной-Александров, — в русской письменности просто необходим «Знак ударения», который имеет огромное значение и особую роль — являясь неотъемлемой частью при грамотном и смысловом описании того или иного предмета, а также фраз и предложений прямой речи, указывая не только на изменение интонаций собеседников или акцентируя главное и второстепенное в описываемом, но и в корне меняя смысл записанного и напечатанного — как в отдельном слове, так и в целом предложении: отсутствие этого знака в современных текстах (при недоработке технологий и программ)[3] ведёт к искажению смысла напечатанного и двоякое понимание написанного — не только в слове, но и в целых фразах и некоторых коротких предложениях; тексты теряют интонационную выразительность и эмоциональную окраску, демонстрируя некую монотонность с отсутствием переживаний героев повествования или записанного рассказа в невыразительности речи, что зачастую влияет и на психологическое состояние читателя.

                                 Сокращенный вариант


Огромную и особую роль в русской фразеологии играют ударения. Они указывают не то́лько на меняющуюся интонацию в сказанном, но и изменяют смысл произнесённого. Также в целом предложении его отсутствие демонстрирует монотонность, отсутствие эмоциональности  и невыразительность речи. Именно по этой причине, — указывает русский учёный и поэт, А. Н. Погребной-Александров, — в русской письменности просто необходим «Знак ударения». Он является неотъемлемой частью при описании того или иного предмета, а также фраз и предложений. Знак указывает на изменение интонации собеседников и в корне меняет смысл предложения или слова.

1 комментарий:

  1. Попробуй в последнем тексте выделить основную информацию. Составь предложения и запиши их. Помни о том, что работа должна быть не скомпилирована, а самостоятельно написана.

    ОтветитьУдалить